mea_sententia: (snorapp)
[personal profile] mea_sententia
48049_369561256495681_1783360334_n



пора записываться на эвтаназию

Date: 2013-07-03 12:06 am (UTC)
From: [identity profile] lidiya romanova (from livejournal.com)
А ты уберешЬ со временем?

Date: 2013-07-03 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] lidiya romanova (from livejournal.com)
)))) На двери весит.

Date: 2013-07-03 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] mea-sententia.livejournal.com
прошу прощения, я утратил контакт с производителями данного культурного контекста.
как славист слависту: what the fuck did you mean?

Date: 2013-07-03 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] lidiya romanova (from livejournal.com)
Ага. Полностью утратил. При всем уважении - кто славист-то? ЭТО ты повесил на дверь, через которую я хожу несколько раз в день. Между походами я забываю про ЭТО, и оно снова и снова меня пугает как впервые. Убери, пожалуйста. Или хоть уменьши немножко. Прежде я полтора месяца ходила, старательно минуя ошибку в английском. И - оцени деликатность - ничего не сказала. Пожалуйста.

Date: 2013-07-03 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] mea-sententia.livejournal.com
а где у Дорис Лессинг ошибка?

Date: 2013-07-03 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] lidiya romanova (from livejournal.com)
Да, действительно, Дорис. Вот думаешь,что понял чего-то, а на самом деле точно так же туп, как и на старте. Извини, пожалуйста. Можешь оставить это висеть, очень красиво.

Date: 2013-07-03 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] mea-sententia.livejournal.com
так в чем проблема-то была в "как выяснилось" цитате?
а вот тебе и новая дверь (http://mea-sententia.livejournal.com/feed)

Date: 2013-07-03 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] lidiya romanova (from livejournal.com)
Да понимаешь - "you have understood" это же present perfect, а "all my life"- continouis. Ну вот. Но моя коллега и мое все мне обяснила. Я-то думала, что это ты, так не потрудилась спросить раньше.

Date: 2013-07-03 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] mea-sententia.livejournal.com
some verbs aren't used in continuous tenses.
you cannot say: "i am understanding you".
you cannot say: "i understand you" also, but this is a different story.

Date: 2013-07-03 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] lidiya romanova (from livejournal.com)
I know now. You can say that but it will still be a different story

Date: 2013-07-03 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] lidiya romanova (from livejournal.com)
Спасибо, хорошая.

July 2013

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122 2324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 06:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios